Shu-Ba.RU | Форум | Про "быкастого" Путина

 
словари
подарки
учебные пособия
каллиграфия
по отраслям знаний


Ваша корзина:

Товаров: 37 шт.
Cумма: 45327 руб.


  Вход для пользователей  

Тушечницы из Си

  Форум для пользователей  

  Прайс-лист (MS Excel)  
  Расценки на доставку в другие города (MS Excel)  

 
Shu-Ba.RU : Форум : Про "быкастого" Путина ...



Про "быкастого" Путина
 

Sergey пишет:

Коллеги! По-моему, вы не правильно перевели название книги 普京凭什么这么牛. Во-первых, 凭什么скорее переводится не "почему", а "благодаря чему", или уже "опираясь на что". Во-вторых пресловутое просторечное 真牛 (круто, зашибись), которое является "цензурной" адаптацией выражения "коровья ...", и из которого происходит 这么牛, не переводится "быкастый". Скорее, тогда уже "коровий" :).
Я бы предложил такой вариант перевода названия книги:
"За счет чего же Путин такой офигительный?" :)))

Ответить | 10.08.2006 20:01


Re: Про "быкастого" Путина
 

admin пишет:

Уважаемый Sergey!

Спасибо за прекрасный пост!

Не собираясь спорить по частностям, хотим просто объяснить свою позицию. Мы выбрали нашу версию перевода, исходя в первую очередь не из точности перевода, а из привлекательности (привлекательности внимания) для публики. Иначе говоря, избрали художественный подход.

Здоровая доля маразма, присутствующая в нашем варианте, как нам кажется, должна обращать на себя больше внимания посетителей сайта, чем правильная.

Тем не менее, благодарим Вас еще раз за интерес к теме!

С наилучшими,
"Шу Ба"

Ответить | 31.08.2006 14:00


Страницы: 1 Назад


Shu-Ba.RU напоминает



Shu-Ba.RU рекомендует
 
 
Подробнее...

Справочник по транскрибированию русских имен и фамилий

Цена 522 руб.

Нормативный словарь транскрибирования русских имен и фамилий на китайском языке.

Подробнее о товаре
 

 © Shu-Ba.RU, 2006 г. | Пишите нам: info@Shu-Ba.RU | Телефон отдела продаж: (495) 508 7569